_______________________________________________________________________
DICA DA SEMANA
_______________________________________________________________________
Aqui hoje algumas expressões americanas EUA que foram adaptadas para o que seria na nossa cultura brasileira.
Acompanhe:
THE LION’S SHARE
[a parte do leão, a melhor parte]
TO DO SOMETHING BY THE BOOK
[fazer (algo) como manda o figurino]
THE PENNY DROPPED!
[Caiu a ficha!]
IT (SUDDENLY) HIT ME THAT...! / IT DAWED ON ME THAT...!
[Me liguei que...]
STRONG AS AN OX
[forte como um touro]
THAT’S THE WAY THE BALL BOUNCES! / THAT’S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES!
[a vida é assim mesmo!]
A CAN OF WORMS
[problemas inesperados]
FLESH AND BLOOD (ou literalmente MEAT AND BONE, que é menos usado)
[carne e osso]
BOOKWORM
[rato de biblioteca (para quem adora ficar na biblioteca, ler)]
GO A FEW ROUNDS WITH SOMEONE
[discutir – trocar farpas – bater boca – quebrar o pau]
ROAD MAP
[mapa rodoviário; plano detalhado para chegar a determinado objetivo, plano de ação]
MY TREAT!
[Deixe que eu pago!]
TO PUT THE CART BEFORE THE HORSE
[pôr o carro na frente dos bois]
TO PLAY IT BY EAR
[agir de improviso; improvisar]
TO CRY “WOLF”
[Dar alarme falso]
SHAME ON YOU!
[Que papelão, Que vergonha!]
OUT-OF-BOUNDS
[distante – acima da capacidade – fora de sua jurisdição ou alçada – improcedente – absurdo]
TO HAVE BUTTERFLIES IN ONE’S STOMACH
[com um frio na barriga, nervoso]
PULL YOURSELF TOGETHER!
[Controle-se!]
LONG TIME NO SEE!
[Faz tempo que a gente não se vê!; Há quanto tempo!]
Fontes: Tecla Sap e Google.
Dica da Semana: O Conjunto Perfeito!
_______________________________________________________________________ DICA DA SEMANA
_______________________________________________________________________
Como em outras Dica da Semana, quando indico sites, foram sempre em número de três.
Porém hoje, o quadro está especial! São os três links que mudarão seu inglês!
Confira:
CHAT ENGLISH BABY
Tá a fim de falar inglês, treinar seu vocabulário, mas não sabe com quem?
(confira também o PalTalk, comentado aqui)
TESTE GLOBAL EXCHANGE
Acompanhe o seu nível de inglês! Faça testes com múltipla escolha!
LIÇÕES ENGLISHTOWN
Receba lições diárias, todos os dias XD
Fonte: foram horas na frente do Google!
... E o que “eles” pensam do Brasil?
Você nunca teve vontade de saber o que os americanos, os britânicos e neozelandeses pensam do Brasil e dos brasileiros?
Pois então... Usei e abusei do Google e do Yahoo! Respostas para simplificar e resumir tudo pra vocês!
Segue aí alguns tópicos dos pontos mais conhecidos do Brasil pelo mundo a fora:
- Bossa Nova, belas músicas antigas;
- Samba, carnaval;
- Futebol, bons jogadores (principalmente o Pelé);
- Nas favelas, crianças mortas pelos policiais;
- Carandiru (ponto muito forte);
- Aconchego, hospitalidade, alegria (principalmente dos mais pobres);
- Grande desigualdade social (ponto forte, pois eles olham o Brasil como rico também, só que para poucos);
- Filmes com algum destaque;
- Amazônia, florestas e fauna;
- “Beautiful places”;
- Lindas mulheres (é uma pena que isso é muito confundido com a prostituição);
- Prostituição infantil;
- AIDS;
- Opressão contra os pobres (isso inclui a corrupção).
Para ver as perguntas e respostas na íntegra, acesse:
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=ArwqOQFGeR9ljoQZuOmfqhPty6IX;_ylv=3?qid=20080426183525AA4voGc
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AsqLujArpqeWsvVjwUuWdQTty6IX;_ylv=3?qid=20080426190243AAtPgdp
(Foram utilizados outros meios como o Google Acadêmico, mais perguntas / respostas no Y! R de outros usuários etc. Acima estão somente os links das perguntas que fiz e foram respondidas).
Pois então... Usei e abusei do Google e do Yahoo! Respostas para simplificar e resumir tudo pra vocês!
Segue aí alguns tópicos dos pontos mais conhecidos do Brasil pelo mundo a fora:
- Bossa Nova, belas músicas antigas;
- Samba, carnaval;
- Futebol, bons jogadores (principalmente o Pelé);
- Nas favelas, crianças mortas pelos policiais;
- Carandiru (ponto muito forte);
- Aconchego, hospitalidade, alegria (principalmente dos mais pobres);
- Grande desigualdade social (ponto forte, pois eles olham o Brasil como rico também, só que para poucos);
- Filmes com algum destaque;
- Amazônia, florestas e fauna;
- “Beautiful places”;
- Lindas mulheres (é uma pena que isso é muito confundido com a prostituição);
- Prostituição infantil;
- AIDS;
- Opressão contra os pobres (isso inclui a corrupção).
Para ver as perguntas e respostas na íntegra, acesse:
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=ArwqOQFGeR9ljoQZuOmfqhPty6IX;_ylv=3?qid=20080426183525AA4voGc
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AsqLujArpqeWsvVjwUuWdQTty6IX;_ylv=3?qid=20080426190243AAtPgdp
(Foram utilizados outros meios como o Google Acadêmico, mais perguntas / respostas no Y! R de outros usuários etc. Acima estão somente os links das perguntas que fiz e foram respondidas).
Dica da Semana: palavrões nos EUA!
_______________________________________________________________________ DICA DA SEMANA
_______________________________________________________________________
-
Nessa semana destacarei umas palavras (...) um tanto feias, mas que você poderá ouvir e ver muito por aí (já que a maioria dos americanos, assim como os brasileiros, são um tanto mal-educados e gostam muito de falar gírias!).
Apresentarei os palavrões (e gírias) que os americanos mais usam.
A palavra virá junto de sua correspondência mais próxima do português.
(A tradução é feita conforme as palavras são dispostas na oração, assim chegando a uma correspondência no português BR).
Buck: grana, money (que ironia!)
Sucker: otário, idiota
Bitch: piranha, puta, vagabunda, etc (prostituta)
Guy: cara, sujeito
Fella: cara, caras
Ass: bunda, cu, rabo (ânus)
Pussy: buceta (vagina)
Stick: pau, pinto (pênis)
Fuck: é o mais falado entre os americanos, pode significar qualquer coisa do gênero obsceno (incluindo as palavras anteriores): porra, caralho, etc
-
-
-
-
-
Fontes: Urban Dictionary (gírias), Superinteressante (como é feita a tradução), Yahoo! Respostas (como é feita a tradução; detalhes).
_______________________________________________________________________
-
Nessa semana destacarei umas palavras (...) um tanto feias, mas que você poderá ouvir e ver muito por aí (já que a maioria dos americanos, assim como os brasileiros, são um tanto mal-educados e gostam muito de falar gírias!).
Apresentarei os palavrões (e gírias) que os americanos mais usam.
A palavra virá junto de sua correspondência mais próxima do português.
(A tradução é feita conforme as palavras são dispostas na oração, assim chegando a uma correspondência no português BR).
Buck: grana, money (que ironia!)
Sucker: otário, idiota
Bitch: piranha, puta, vagabunda, etc (prostituta)
Guy: cara, sujeito
Fella: cara, caras
Ass: bunda, cu, rabo (ânus)
Pussy: buceta (vagina)
Stick: pau, pinto (pênis)
Fuck: é o mais falado entre os americanos, pode significar qualquer coisa do gênero obsceno (incluindo as palavras anteriores): porra, caralho, etc
-
-
-
-
-
Fontes: Urban Dictionary (gírias), Superinteressante (como é feita a tradução), Yahoo! Respostas (como é feita a tradução; detalhes).
Assinar:
Postagens (Atom)