[clique na imagem para ampliá-la]
-
-
-

[clique na imagem para ampliá-la]

-
-
-

Um presentinho pra vocês... =]

Ai, ai... O que eu não faço por esse blog? XD

...Faço inglês na Wizard há mais ou menos 2 anos, e em termos de interatividade a Wizard é campeã dentre os outros cursos de idiomas.

Hoje disponibilizo um acesso que só alunos Wizard têm no site www.wizard.com.br .
Portanto, use e abuse antes que a Wizard saiba disso! O.o




E-mail: ezequielcargnelutti@hotmail.com
Senha (somente para o site da Wizard, também não sou burro, né?!): meteora

Dica da Semana: Mix!

Olá galera! Peço desculpas pelo tempo que fiquei fora; houve um problema com a minha conta, mas agora estou de volta para continuar a postar os “the best of”.
-

Para iniciar, vou fazer um mix com tudo o que há de melhor no inglês e na cultura americana.
See ya!
-
1. Gírias usadas na America (veja mais aqui)
-
I´m on the ball = estou com a bola toda.
-
I´m in the pink = estou muito feliz, estou pra cima.
-
It´s not your business! = Não é da sua conta!
-
Spare me = Me poupe
-
Give me five = toque aqui (bater na mão de outra pessoa para comemorar algo.)
-
-
2. Para entender uma conversa informal...
-
Regra: WANT TO = WANNA
I want to get a coffee = I wanna get a coffee
Eu quero pegar um café
[ouça as frases]
-
Regra: DO YOU WANT = WANNA
Do you want a beer? = Wanna beer?
Quer uma cerveja?
[ouça as frases]
-
Regra: COULD YOU = COULD’YA
Could you lend me two dollars? = Could’ya le’me two dollars?
Você poderia me emprestar dez dólares?
[ouça as frases]
-
Regra: DO YOU / DID YOU = D’YOU
Do you know him? = D’You know him? (Conhece ele?)
Did you know him? = D’You know him? (Conhecia ele?)
[ouça as frases]
-
Regra: WHAT + ARE + YOU = WHAD’YA
What are you doing dude? = Whad’ya doing dude?
O que você está fazendo cara?
[ouça as frases]
-
-
3. Ouça: podcastas (audio) em inglês
O maior site para quem precisa treinar a parte oral do inglês (para acessar clique aqui).
Separados em níveis:
Level 1: For elementary and pre-intermediate students
-
Level 2: For intermediate students
-
Level 3: For upper intermediate students and abovePie Plus: A monthly magazineExtras: Extra vocabulary activities to support the podcasts
-
-
4. O Fantástico Vocabulário de Emoções!
Acceptance - aceitação
Affection - afeição
Aggression – agressão
Agony - Agonia
Anger – Raiva
Apathy - Apatia, indiferença, desinteresse
Anxiety - Ansiedade
Compassion - compaixão
Confusion - Confusão
Despair - Desespero
Disgust - Desgosto, nojento
Doubt - Dúvida
Ecstasy - Êxtase
Empathy - Empatia: compreender e identificar-se com os sentimentos de outra pessoa
Envy - Inveja, cobiça, ciúme
Embarrassment - Embaraço
Euphoria -Euforia
Fear - Medo
Forgiveness - Clemência, bondade, benignidade
Frustration - Frustração
Guilt – Culpa
Gratitude - Gratidão
Grief - Aflição, tristeza, mágoa, pesar, dor, luto
Happiness - Felicidade
Hatred - Ódio, aversão
Hope - Esperança
Horror - Horror
Hostility - Hostilidade
Homesickness – Nostalgia (Saudade da pátria, do lar e da família)
Hysteria - Histeria
Loneliness - Solidão
Love - Amor
Pity - Pena
Pleasure - Prazer
Rage - Raiva
Remorse - Remorso
Sadness - Tristeza
Shame - Vergonha
Suffering - Sofrimento
Surprise - Surpresa
Sympathy – Simpatia




Wizard Faxinal do Soturno. Você faz, você vence!


[clique na imagem para ampliá-la]

Cartão desenhado por
Ezequiel S. Cargnelutti
[ezequielcargnelutti@gmail.com].



Dica da Semana: Expressões Idiomáticas

_______________________________________________________________________
DICA DA SEMANA
_______________________________________________________________________

Aqui hoje algumas expressões americanas EUA que foram adaptadas para o que seria na nossa cultura brasileira.
Acompanhe:

THE LION’S SHARE
[a parte do leão, a melhor parte]

TO DO SOMETHING BY THE BOOK
[fazer (algo) como manda o figurino]

THE PENNY DROPPED!
[Caiu a ficha!]

IT (SUDDENLY) HIT ME THAT...! / IT DAWED ON ME THAT...!
[Me liguei que...]

STRONG AS AN OX
[forte como um touro]

THAT’S THE WAY THE BALL BOUNCES! / THAT’S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES!
[a vida é assim mesmo!]

A CAN OF WORMS
[problemas inesperados]

FLESH AND BLOOD (ou literalmente MEAT AND BONE, que é menos usado)
[carne e osso]

BOOKWORM
[rato de biblioteca (para quem adora ficar na biblioteca, ler)]

GO A FEW ROUNDS WITH SOMEONE
[discutir – trocar farpas – bater boca – quebrar o pau]

ROAD MAP
[mapa rodoviário; plano detalhado para chegar a determinado objetivo, plano de ação]

MY TREAT!
[Deixe que eu pago!]

TO PUT THE CART BEFORE THE HORSE
[pôr o carro na frente dos bois]

TO PLAY IT BY EAR
[agir de improviso; improvisar]

TO CRY “WOLF”
[Dar alarme falso]

SHAME ON YOU!
[Que papelão, Que vergonha!]

OUT-OF-BOUNDS
[distante – acima da capacidade – fora de sua jurisdição ou alçada – improcedente – absurdo]

TO HAVE BUTTERFLIES IN ONE’S STOMACH
[com um frio na barriga, nervoso]

PULL YOURSELF TOGETHER!
[Controle-se!]

LONG TIME NO SEE!
[Faz tempo que a gente não se vê!; Há quanto tempo!]


Fontes: Tecla Sap e Google.

Dica da Semana: O Conjunto Perfeito!

_______________________________________________________________________ DICA DA SEMANA

_______________________________________________________________________

Como em outras Dica da Semana, quando indico sites, foram sempre em número de três.
Porém hoje, o quadro está especial! São os três links que mudarão seu inglês!
Confira:

CHAT ENGLISH BABY
a fim de falar inglês, treinar seu vocabulário, mas não sabe com quem?
(confira também o PalTalk, comentado aqui)

TESTE GLOBAL EXCHANGE
Acompanhe o seu nível de inglês! Faça testes com múltipla escolha!

LIÇÕES ENGLISHTOWN
Receba lições diárias, todos os dias XD



Fonte: foram horas na frente do Google!

... E o que “eles” pensam do Brasil?

Você nunca teve vontade de saber o que os americanos, os britânicos e neozelandeses pensam do Brasil e dos brasileiros?
Pois então... Usei e abusei do Google e do Yahoo! Respostas para simplificar e resumir tudo pra vocês!

Segue aí alguns tópicos dos pontos mais conhecidos do Brasil pelo mundo a fora:

- Bossa Nova, belas músicas antigas;
- Samba, carnaval;
- Futebol, bons jogadores (principalmente o Pelé);
- Nas favelas, crianças mortas pelos policiais;
- Carandiru (ponto muito forte);
- Aconchego, hospitalidade, alegria (principalmente dos mais pobres);
- Grande desigualdade social (ponto forte, pois eles olham o Brasil como
rico também, só que para poucos);
- Filmes com algum destaque;
- Amazônia, florestas e fauna;
- “Beautiful places”;
- Lindas mulheres (é uma pena que isso é muito confundido com a prostituição);
- Prostituição infantil;
- AIDS;
- Opressão contra os pobres (isso inclui a corrupção).





Para ver as perguntas e respostas na íntegra, acesse:

http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=ArwqOQFGeR9ljoQZuOmfqhPty6IX;_ylv=3?qid=20080426183525AA4voGc

http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AsqLujArpqeWsvVjwUuWdQTty6IX;_ylv=3?qid=20080426190243AAtPgdp

(Foram utilizados outros meios como o Google Acadêmico, mais perguntas / respostas no Y! R de outros usuários etc. Acima estão somente os links das perguntas que fiz e foram respondidas).

Dica da Semana: palavrões nos EUA!

_______________________________________________________________________ DICA DA SEMANA
_______________________________________________________________________
-
Nessa semana destacarei umas palavras (...) um tanto feias, mas que você poderá ouvir e ver muito por aí (já que a maioria dos americanos, assim como os brasileiros, são um tanto mal-educados e gostam muito de falar gírias!).

Apresentarei os palavrões (e gírias) que os americanos mais usam.

A palavra virá junto de sua correspondência mais próxima do português.
(A tradução é feita conforme as palavras são dispostas na oração, assim chegando a uma correspondência no português BR).

Buck: grana, money (que ironia!)

Sucker: otário, idiota

Bitch: piranha, puta, vagabunda, etc (prostituta)

Guy: cara, sujeito

Fella: cara, caras

Ass: bunda, cu, rabo (ânus)

Pussy: buceta (vagina)

Stick: pau, pinto (pênis)

Fuck: é o mais falado entre os americanos, pode significar qualquer coisa do gênero obsceno (incluindo as palavras anteriores): porra, caralho, etc
-
-
-
-
-
Fontes: Urban Dictionary (gírias), Superinteressante (como é feita a tradução), Yahoo! Respostas (como é feita a tradução; detalhes).

Dez expressões mais usadas na língua inglesa (EUA)

1. Inside out - Embora possa significar "ao avesso" (You've put your sweatshirt on inside out. = Você vestiu o moletom do avesso), também pode representar uma coisa ou sentimento profundo (To love you from the inside out = Pra te amar profundamente.);

2. To roll up one's sleeves - Significa "arregaçar as mangas" (We will rolled up our sleeves and will go to work! = Nós arregaçaremos as mangas e iremos para o trabalho!);

3. Dude - Usado grandemente nas conversas informais, aproxima-se do que chamamos de "cara", no sentido de se referir a uma pessoa. (How are you dude? = Como você vai cara?);

4. Bad egg - Usado pra definir um sujeito de mau caráter, um causador de problemas. (Joe's a bad egg. = Joe é um "mal-elemento".);

5. Beat - Empregado quando alguém quer dizer que está muito cansado, exausto. (I wanna go to bed, I'm beat today = Eu quero ir para a cama, hoje estou exausto.);

6. Lose your mind - Refere-se a uma pessoa que enlouqueceu ou "perdeu a cabeça". (I said no! Are you crazy? Lose your mind? = Eu disse não! Você está louco? Perdeu a cabeça?);

7. Jerk - Significa uma pessoa desprezível, desagradável e repugnante. (Ah, you're a jerk! = Ah, você é um desagradável!);

8. Have eyes for - A expressão é usada quando alguém acha outra pessoa fisicamente muito bonita e atraente. (Jake has eyes for July = Jack acha July muito bonita.);

9. Gabby - Empregada para designar uma pessoa que conversa muito, sobre assuntos sem importância e relevância. (I think Mary a gabby = Eu acho Mary uma "tagarela".);

10. Boozehound - Representa uma pessoa que bebe excessivamente, um bêbado. (This man is a boozehound! = Esse cara é um bêbado!).


Fonte: Brasil Escola (www.brasilescola.com)